Gosto de ser didático aqui no blog, quando uso expressões específicas para não causar espanto nos desavisados e para mostrar que nosso blog também é cultura. Outro dia falei de uma serpente numa postagem e entenderam prostituta, por isso é sempre bom explicar. O teatro brasileiro foi muito influenciado pelo teatro francês, a origem do cumprimento (ou desejo) é francesa e é um tanto incerta, mas existem duas versões conhecidas:
Primeira Versão:
Um ator iria apresentar a peça mais importante de sua vida, estava nervosíssimo, pois na platéia estariam os mais importantes críticos da cidade.
No percurso de sua casa ao teatro encontrou muitos obstáculos. Primeiro, deparou-se com um incêndio, teve que desviar e acabou se perdendo porem conseguiu chegar ao teatro. Na porta do teatro, para completar suas asneiras, pisou em um cocô. E mesmo assim entrou, atuou e saiu muito feliz com a melhor atuação de sua vida.
Segunda Versão:
Antigamente as pessoas chegavam aos teatros em carruagens. Quanto mais carruagens, mais estrume os cavalos deixavam nas ruas e calçadas; assim, muitas pessoas entravam no teatro com os sapatos sujos de cocô de cavalo, e quanto mais resíduos eram deixados nos capachos, mais a casa estaria cheia.
Assim, a expressão “merda” tem o mesmo significado de boa sorte e é sempre usada antes das apresentações.
Nenhum comentário:
Postar um comentário